Versicherungsgegenstand Es besteht Eigentum (Wohngebäude, Nebengebäude, bewegliches Eigentum, Tiere (Rinder, Ziegen, Pferde)), das Eigentumsrecht, die Nutzung und die Verfügung über das Eigentum und/oder mögliche Verluste oder Kosten.
Sachversicherung від вогню та небезпечного впливу природних явищ.
Sachversicherung від шкоди, заподіяної градом, морозом, іншими подіями (уключаючи крадіжку, розбій, грабіж, умисне пошкодження /знищення майна).
Mindestversicherungssumme laut Vertrag (für alle Immobilienarten zusammen) beträgt 15.000 UAH.
Maximal Versicherungssumme laut Vertrag (für alle Arten von Immobilien zusammen) beträgt 600.000 UAH.
Порядок визначення страхової суми – за згодою Сторін.
- Nur eine natürliche Person kann im Rahmen des Abkommens versichert werden.
- Der Vertrag wird für Immobilien geschlossen, die sich ausschließlich auf dem Territorium der Ukraine befinden.
- Не може бути об’єктом Vereinbarung Versicherung:
1) Eigentum, das sich außerhalb des Versicherungsortes befindet;
2) майно, що на момент укладення цього Vereinbarung знаходилося в зоні, яку оголошено зоною надзвичайної ситуації (таке майно не є застрахованим лише по випадкам (подіям), які були підставою для оголошення зони надзвичайної ситуації, в тому числі якщо такі події мають непрямий зв’язок);
3) Gebäude, deren Wände aus Holz oder aus Holz in Verbindung mit anderen Materialien bestehen, und bewegliche Sachen darin;
4) Häuser und Bauwerke im Ausnahmezustand sowie das darin befindliche Eigentum;
5) Gebäude/Räumlichkeiten, die für einen längeren Zeitraum (mehr als 60 (sechzig) Tage vom Wohnsitz ausgeschlossen sind;
6) об’єкти незавершеного будівництва та рухоме майно, що в них знаходиться;
7) Saunen, Bäder, Schwimmbäder;
8) Wirtschaftsgebäude, Tore und Zäune, die ohne Fundament errichtet wurden;
9) bewegliches Eigentum, das sich in landwirtschaftlichen Gebäuden und/oder im Freien befindet (nämlich: Haushaltsgeräte, Gartengeräte und -werkzeuge, Heu, Getreide, Brennholz);
10) Rohstoffvorräte jeglicher Art;
11) Bargeld, Wertpapiere, Aktien, Obligationen, Versicherungspolicen, Sparbücher, Bankkarten, Bankschecks usw.;
12) Schmuck, Edelmetalle in Barren und Edelsteine ohne Rahmen;
13) Sammlerstücke (Briefmarken, Münzen, Geldzeichen, Symbole usw.);
14) Dokumente jeglicher Art, Bücher, Manuskripte, Pläne, Zeichnungen, Fotografien, Negative;
15) tragbare tragbare Geräte (Laptops, Kameras, Videokameras, Mobiltelefone, Tablets usw.);
16) Fahrzeuge jeglicher Art, einschließlich landwirtschaftlicher Maschinen;
17) коштовні предмети інтер’єру та твори мистецтва (картини, скульптури, предмети антикваріату тощо);
18) persönliche Gegenstände: Kleidung (einschließlich Pelzprodukte), Schuhe, Koffer, Taschen, Aktentaschen, Geschirr, Bettwäsche usw.;
19) künstlerisch bearbeitetes Glas, Spiegel, Fenster und Türen mit Glas, Glasbausteine, Glasdächer, Gewächshäuser usw.;
20) Tiere unter einem Jahr, kranke oder erschöpfte Tiere, Tiere in pränataler oder postnataler Abhängigkeit, Tiere, deren letzte Untersuchung eine positive Reaktion auf Brucellose, Leukämie, Tuberkulose oder Anthrax ergab.
- Versicherung типу майна «Житловий будинок» згідно Teil 1 der Vereinbarung є обов’язковим. Versicherung інших типів майна згідно Teil 1 der Vereinbarung не є обов’язковим.
Розмір страхової премії/страхового тарифу встановлюється в залежності від страхової суми, розміру франшизи, новий це договір чи пролонгація, об’єкту Versicherung, кількості платежів.
Мінімальний розмір страхового тарифу – 0,38 %
Мmaximalний розмір страхового тарифу – 4,5%
Franchise - безумовна. Для об’єктів Versicherung (житловий будинок, господарські будівлі, рухоме майно) від 0%(від страхової суми за видом застрахованого майна) до 1 %( від страхової суми за видом застрахованого майна). Для об’єктів Versicherung (тварини (ВРХ, кози коні)) від 0%(від страхової суми за видом застрахованого майна) до 5 %( від страхової суми за видом застрахованого майна).
Geltungsbereich und Gültigkeitsdauer des Versicherungsvertrages:
Wirkungsbereich – Україна.
Das Abkommen gilt nicht für: das vorübergehend von der Russischen Föderation besetzte Territorium der Ukraine (einschließlich ihrer Verbündeten und/oder bewaffneten Formationen, die den Machtstrukturen der Russischen Föderation und ihrer Verbündeten oder Privatpersonen untergeordnet sind); Gebietskörperschaften, die sich im Bereich militärischer (Kampf-)Einsätze befinden oder unter vorübergehender Besetzung, Einkreisung (Blockade) stehen; besiedelte Gebiete, auf deren Territorium staatliche Behörden ihre Befugnisse vorübergehend nicht ausüben, und besiedelte Gebiete, die sich an der Demarkationslinie befinden (gemäß den nach dem gesetzlich festgelegten Verfahren genehmigten Verordnungen und Rechtsakten).
Die Vertragslaufzeit beträgt 12 Monate.
Durch Abschluss kann die Laufzeit des Vertrages verlängert werden der nächste Versicherungsvertrag.
Wenn der Vertrag die Zahlung der Versicherungsprämie in Raten vorsieht, wenn der Versicherte die nächste Rate der Versicherung nicht zahlt Prämien innerhalb der im Vertrag festgelegten Bedingungen oder Teilzahlung обсязі, Versicherer звільняється від зобов’язань сплатити страхове Entschädigung für Versicherungsfälle, die im Zeitraum: ab 00 Uhr eingetreten sind. 00 хв. (за Kiewським часом) дати, до якої Страхувальник зобов’язаний war bis 00:00 Uhr den nächsten Teil der Versicherungsprämie zu zahlen. (von Kiewським часом) дати, наступної за датою сплати Versichert den überfälligen regulären Teil der Versicherungsprämie in voller Höhe.
Зобов’язання Versicherer за цим Durch Vertrag при страхуванні тварин, починається на 10 (десятий) день після дня надходження в повному обсязі страхової премії (або її першої частини, якщо Durch Vertrag передбачена сплата страхової премії частинами) на поточний рахунок Versicherer, але в будь-якому випадку не раніше дати, що вказана в цьому Договорі, як дата початку Maßnahmen der Vereinbarung. При переукладанні Vereinbarung на наступний рік, по тих же тваринах, така умова не застосовується, якщо такий договір укладається без перерви у строках.
Eine Liste von Informationen, die für die Beurteilung des Versicherungsrisikos wesentlich sind und/oder Informationen über andere Umstände, die bei der Festlegung der Höhe der Versicherungsprämie berücksichtigt werden:
- Angaben zum Versicherten (Einzelunternehmer oder juristische Person, Art der wirtschaftlichen Tätigkeit, Angaben zu Schäden aus früheren Versicherungszeiten);
- відомості про об’єкт Versicherung:
1) тип об’єкту Versicherung;
2) Art der Nutzung;
3) територія розташування об’єкту Versicherung.
- інформацію про чинні договори Versicherung, укладені щодо об’єкта Versicherung;
інформацію про наявність на законних підставах або на підставі інших правовідносин страхового інтересу щодо об’єкту Versicherung.
Інше:
Der Versicherungsvertrag gilt nicht zusätzlich zu anderen nicht versicherungspflichtigen Gütern, Werken oder Dienstleistungen.
Es gibt keinen Rabatt.
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором Versicherung:
- Die Nichtzahlung der gesamten Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist hat zur Folge, dass der Versicherungsvertrag nicht in Kraft tritt;
- Die Nichtzahlung des nächsten Teils der Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist ist Grundlage für die vorzeitige Beendigung des Vertrages.
- Bei verspäteter Meldung des Eintritts eines Versicherungsfalls kann der Versicherer die Leistung der Versicherung verweigern oder deren Höhe kürzen;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за Durch Vertrag можуть стати підставою для дострокового припинення Vertragshandlungen, обмеження відповідальності Versicherer чи відмови у страховій виплаті.
RESERVIERUNG: Споживач зобов’язаний до укладення договору Versicherung ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом Versicherung, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Diese Informationen sind in diesem Informationsdokument aufgeführt.
auf dem Versicherungsmarkt
unter ukrainischen Versicherern
Zufriedene Kunden
Unternehmen працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених Verträgeв Versicherung, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Damit behauptet das Unternehmen laut offizieller Statistik der Nationalbank der Ukraine nach den Ergebnissen des Jahres 2025 weiterhin seine Marktführerschaft in Bezug auf Prämien und Zahlungen.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового Versicherung цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximalну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Der sorgfältige Umgang mit den Bedürfnissen der Kunden, der zeitnahe Schadensersatz und die kompetente Betreuung im Versicherungsfall sind vorrangige Aufgaben des Unternehmens.
Um den Prozess der Schadensregulierung zu optimieren, hat das Unternehmen eine Reihe von Projekten umgesetzt, die darauf abzielen, dem Kunden das Verfahren zur Einreichung von Zahlungsdokumenten zu vereinfachen und die Wartezeit auf die entsprechende Entschädigung erheblich zu verkürzen.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу in der gesamten Ukraine, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
Gebiet Riwne, Riwne, st. 16. Juli, 6A
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4636),
9:00 - 18:00
Gebiet Riwne, Riwne, st. Nabereschna, 28,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4646),
9:00 - 18:00
Gebiet Riwne, Riwne, st. Wolodymyr Stelmach, Gebäude 1,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4647),
9:00 - 18:00
Region Riwne, Riwne, Myru Ave., 21,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4650), 098 345 11 71
9:00 - 18:00
Gebiet Riwne, Beresne, str. Andriivska, 20
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4639),
9:00 - 18:00
Region Riwne, Dorf Demydivka, st. Myru, 44
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4652),
9:00 - 18:00
Gebiet Riwne, Dubno, st. D. Halytskogo, 12, Gebäude 7,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4640),
9:00 - 18:00
Oblast Riwne, Bezirk Waraskyi, Dorf Saritschne, Str. Zentral, Gebäude 74
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4641),
9:00 - 18:00
Oblast Riwne, Sdolbuniw, str. Lesi Ukrainky, 6, Gebäude B,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4642),
9:00 - 18:00
Рівненська обл., м. Корець, вул. Kiewська,51а,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4643),
9:00 - 18:00
Oblast Riwne, Dorf Mlyniw, str. Polnischtschuka, 14, ca. 4,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4644),
9:00 - 18:00
Gebiet Riwne, Radywyliw, str. Oleksandr Newski, 1,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4645),
9:00 - 18:00
Oblast Riwne, Dorf Rokytne, str. Soborna, 7a,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4638),
9:00 - 18:00
Riwne, str. 16. Juli, 6-A
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих Versicherungsgesellschaften der Ukraine та є лідером на ринку Pflichtversicherung цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG „TAS“ bietet je nach Wunsch und Bedarf mehr als 60 verschiedene Versicherungsprodukte für Sie und Ihr Unternehmen.
Das könnte Ihnen nützlich sein:
- Autoversicherung - КАСКО, ОСЦПВ, Grüne Karte;
- майнове Versicherung - Versicherung житла, Versicherung майна та відповідальності;
- особисте Versicherung - медичне Versicherung; Versicherung від ein Unfall; Versicherung подорожуючих Україною та за кордон
Die Wahl des optimalen Versicherungsprodukts bedeutet, dass Sie sich für das entscheiden, das Ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten am besten entspricht. Dazu müssen Sie Folgendes definieren:
- Was genau möchten Sie versichern: Auto, Eigentum oder Person.
- Über welches Risiko machen Sie sich am meisten Sorgen?
- Mit welcher Versicherungssumme Sie zufrieden sind: maximal, durchschnittlich oder minimal.
- Welche Versicherungsprämie steht Ihnen zur Verfügung?
- Wie lange möchten Sie versichern: für ein Jahr oder für einen längeren Zeitraum.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-Kalkulatorами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.