Gefahrgut in Iwano-Frankiwsk
Об’єкт Versicherung:
Gegenstand der Versicherung ist майнові інтереси, що не суперечать закону і пов’язані з відшкодуванням Versichert заподіяної ним шкоди життю, здоров’ю фізичних осіб, майну фізичних та юридичних осіб, навколишньому природному середовищу під час перевезення небезпечних вантажів (НВ).
Versicherungsrisiken:
Versicherungsrisiken: шкода, заподіяна потерпілій третій особі або її майну, навколишньому природному середовищу під час перевезення небезпечних вантажів наземними транспортними засобами.
Die Höhe der Versicherungssumme (Haftungsgrenze):
Die Mindestversicherungssumme (Haftungsgrenze) beträgt 1.020 UAH.
Мmaximalний розміри страхової суми (ліміту відповідальності) 1 000 000 000 (грн).
Порядок визначення страхової суми – за згодою Сторін.
Der Versicherer leistet keine Versicherungsentschädigung, wenn der Versicherungsfall eingetreten ist als Folge von:
- Feindseligkeiten oder militärische Maßnahmen, Interventionen, feindselige Aktionen der Armeen anderer Staaten (unabhängig davon, ob der Krieg erklärt wurde oder nicht) oder deren Folgen;
- Revolutionen, Aufstände, Unruhen und Streiks, Beschlagnahmung, Beschlagnahmung, Beschlagnahme oder Zerstörung von Eigentum auf Anordnung staatlicher Behörden, Beschlagnahme, Beschlagnahme, Verstaatlichung und andere ähnliche Maßnahmen auf Anordnung staatlicher Behörden usw.;
- Terrorismus, Terroranschlag, technologischer Terrorismus, terroristische Aktivitäten und/oder Antiterrormaßnahmen;
- Verletzung des Urheberrechts, einschließlich unbefugter Nutzung eingetragener Handelsmarken, Marken und Warenzeichen, Symbole und Namen, Fälschung eines Produkts oder einer Dienstleistung;
- Besitz, Nutzung oder Entsorgung von Landfahrzeugen (Verantwortung der Fahrzeugbesitzer, einschließlich der Haftung des Beförderers);
- Beeinflussung, Verarbeitung (Verarbeitung) sowie Handel mit Betäubungsmitteln oder Suchtmitteln; ◦ Verbote oder Beschränkungen für Geldüberweisungen aus dem Land des Versicherten oder einer von ihm beauftragten Person oder den Ländern, durch die die Zahlung erfolgt, Einführung eines Moratoriums, Nichtkonvertibilität von Währungen;
- Aufhebung der Schulden des Versicherten oder einer von ihm bevollmächtigten Person oder Aufschub der Rückzahlungsbedingungen für Schulden des Versicherten oder einer von ihm bevollmächtigten Person gemäß bilateralen Regierungs- und multilateralen internationalen Vereinbarungen;
- Ereignisse und deren Folgen, die dem Versicherten vor Inkrafttreten dieses Vertrages bekannt waren, sowie Ereignisse, die hätten verhindert werden können oder hätten vermieden werden können;
- rechtswidrige, vorsätzliche Handlungen des Versicherten oder einer von ihm beauftragten Person;
- Beschlagnahme, Beschlagnahme, Verstaatlichung und andere ähnliche Maßnahmen, die im Auftrag staatlicher Stellen durchgeführt werden;
- Widersprüchlichkeit des abgeschlossenen Abkommens mit den Rechtsvorschriften der Ukraine, wenn diese Widersprüchlichkeit zum Eintritt eines Versicherungsfalls geführt hat.
Die Vereinbarung gilt nicht für: на тимчасово окуповану Російською Федерацією (в тому числі її союзниками та/або збройними формуваннями, підпорядкованими силовим структурам Російської Федерації та її союзників або приватним особам) територію України; територіальні громади, які розташовані в районі проведення воєнних (бойових) дій або які перебувають в тимчасовій окупації, оточенні (блокуванні); населені пункти, на території яких органи державної влади України тимчасово не здійснюють свої повноваження, та населені пункти, що розташовані на лінії розмежування (відповідно до нормативно-правових актів, затверджених у встановленому законодавством Befehl); території які прямо визначені у даному пункті або які не включені до вказаного переліку та разом з тим знаходяться ближче ніж 50 кілометрів (відстані по повітрю) від кордону з Російською Федерацією та/або від найближчої точки території ведення бойових дій та/або окупованої території, що впродовж Vertragshandlungen може змінюватися. Am Tag der Veranstaltung wird die Liste der Gebiete/Regionen automatisch aktualisiert/geändert, wenn sich die Liste der Gebiete/Regionen ändert und sich die Feindseligkeiten/Besatzungen auf andere Gebiete/Regionen der Ukraine ausweiten. Die Entfernung zum nächstgelegenen Punkt des Kampfgebiets und/oder des besetzten Gebiets wird am Tag des Ereignisses vom Versicherer bei der Abwicklung eines Ereignisses mit Versicherungsmerkmalen von der Geoposition, an der das Ereignis eingetreten ist, bis zur nächstgelegenen Geoposition, an der Feindseligkeiten/besetztes Gebiet stattfinden, ermittelt, die in der interaktiven Karte der Feindseligkeiten angegeben ist, unter Verwendung der folgenden Ressourcen: https://deepstatemap.live/ - interaktive Karte der Kampfzone.
Мінімальний розмір страхового тарифу – 0,001 %.
Мmaximalний розмір страхового тарифу – 40 %.
Eine Liste von Informationen, die für die Beurteilung des Versicherungsrisikos wesentlich sind und/oder Informationen über andere Umstände, die bei der Festlegung der Höhe der Versicherungsprämie berücksichtigt werden:
- Informationen über den Versicherten (natürliche Person, Unternehmer oder juristische Person, Art der Wirtschaftstätigkeit);
- Gefahrenklasse;
- sonstige Umstände, die Einfluss auf die Beurteilung des Versicherungsrisikos haben.
Unbedingtes und/oder bedingtes Franchise:
von 0 (Prozentsatz der Versicherungssumme) bis 60 (oder Prozent der Versicherungssumme).
Wirkungsbereich – Україна.
Die Versicherungsdauer wird im Versicherungsvertrag festgelegt und kann nicht kürzer als die Mindestvertragslaufzeit und nicht länger als die Höchstvertragslaufzeit sein:
Мінімальний строк Vertragshandlungen – 1 день.
Мmaximalний строк Vertragshandlungen – 1 рік.
Die Gültigkeitsdauer des Vertrages kann durch Abschluss des nächsten Versicherungsvertrages verlängert werden.
Die Versicherungsdauer entspricht der Vertragslaufzeit. (Beträgt die Vertragslaufzeit mehr als 1 Jahr, wird die Versicherungsdauer zusätzlich im Vertrag angegeben).
Якщо договором передбачена сплата страхової премії частинами, wenn der Versicherte die nächste Rate der Versicherung nicht zahlt премії у встановлені договором терміни або сплати в неповному обсязі, Versicherer звільняється від зобов’язань сплатити страхове Entschädigung für Versicherungsfälle, die im Zeitraum: ab 00 Uhr eingetreten sind. 00 хв. (за Kiewським часом) дати, до якої Страхувальник зобов’язаний war bis 00:00 Uhr den nächsten Teil der Versicherungsprämie zu zahlen. (von Kiewським часом) дати, наступної за датою сплати Versichert den überfälligen regulären Teil der Versicherungsprämie in voller Höhe.
Інше:
Der Versicherungsvertrag gilt nicht zusätzlich zu anderen nicht versicherungspflichtigen Gütern, Werken oder Dienstleistungen.
Es gibt keinen Rabatt.
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором Versicherung:
- Die Nichtzahlung der gesamten Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist hat zur Folge, dass der Versicherungsvertrag nicht in Kraft tritt;
- Die Nichtzahlung des nächsten Teils der Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist ist Grundlage für die vorzeitige Beendigung des Vertrages.
- Bei verspäteter Meldung des Eintritts eines Versicherungsfalls kann der Versicherer die Leistung der Versicherung verweigern oder deren Höhe kürzen;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за Durch Vertrag можуть стати підставою для дострокового припинення Vertragshandlungen, обмеження відповідальності Versicherer чи відмови у страховій виплаті.
RESERVIERUNG: Споживач зобов’язаний до укладення договору Versicherung ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом Versicherung, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Diese Informationen sind in diesem Informationsdokument aufgeführt.
auf dem Versicherungsmarkt
unter ukrainischen Versicherern
Zufriedene Kunden
Unternehmen працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених Verträgeв Versicherung, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Damit behauptet das Unternehmen laut offizieller Statistik der Nationalbank der Ukraine nach den Ergebnissen des Jahres 2025 weiterhin seine Marktführerschaft in Bezug auf Prämien und Zahlungen.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового Versicherung цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximalну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Der sorgfältige Umgang mit den Bedürfnissen der Kunden, der zeitnahe Schadensersatz und die kompetente Betreuung im Versicherungsfall sind vorrangige Aufgaben des Unternehmens.
Um den Prozess der Schadensregulierung zu optimieren, hat das Unternehmen eine Reihe von Projekten umgesetzt, die darauf abzielen, dem Kunden das Verfahren zur Einreichung von Zahlungsdokumenten zu vereinfachen und die Wartezeit auf die entsprechende Entschädigung erheblich zu verkürzen.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу in der gesamten Ukraine, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Iwano-Frankiwsk, St. Vovchynetska, 25
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4502),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Stadt Iwano-Frankiwsk, Wassiljanok-Straße 22, Block 41, 42
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Stadt Iwano-Frankiwsk, Belvederska, 2a
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4511),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Iwano-Frankiwsk, Mulika Mykhaila, 10
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Iwano-Frankiwsk, Halytska, 105
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4517),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Dorf Bogorodtschany, Schewtschenko, 62 Anmerkung 82
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4517),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Bolechiw, Sichovyh Striltsiv, 2a
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4508),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Dorf Broshniv-Osada, Shkilna, 13
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4509),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Dorf Werchowyna, Franka-Straße, 6A/1
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Dorf Vovchynets Str. Vovchynetska, 227, Gebäude 1, Büro 115
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4517),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Horodenka, Shevchnka Str., 88, Adresse 31
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Dolyna, Avenue Independence, 8
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4505), 050 384 52 24, 050 384 80 06
9:00 - 18:00
Region Iwano-Frankiwsk, Stadt Kalush, Lesi Ukrainky Avenue, Gebäude 14 verw.A
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4506),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kalusch, Lesi Ukrainky, 52
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4512),
9:00 - 18:00
Region Iwano-Frankiwsk, Kalush, Vinnychenka-Straße 17, Gebäude UND
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4513),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kalush, Hrushevskyi, 14
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, Hrushevskogo-Straße 59/5
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4507),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, Tschornowola, 25/3
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4507),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, St. Vilde 1, Büro 2,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4507),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, Adam-Mickiewicz-Straße 21
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, Symonenko Vasyl, 2V
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, St. Vitaly Noskevicha, 1
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kolomyja, St. Teatralna 2
093 | 095 | 067 219 11 11
Mo - Fr 09:00 - 18:00 Uhr
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Kossiw, Nebesnoi Hundert, 36a
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4515),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Nadvirna St. V. Chornovola, 10
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4512),
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Nadvirna, Hrushevskyi, 2 S.4
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4517), 068 900 800 3
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Snjatyn, st. Schewtschenko, 79/5
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Gebiet Iwano-Frankiwsk, Tysmenyzja, Halytska-Straße, Gebäude 21
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Iwano-Frankiwsk, st. Vovchynetska, 25
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих Versicherungsgesellschaften der Ukraine та є лідером на ринку Pflichtversicherung цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG „TAS“ bietet je nach Wunsch und Bedarf mehr als 60 verschiedene Versicherungsprodukte für Sie und Ihr Unternehmen.
Das könnte Ihnen nützlich sein:
- Autoversicherung - КАСКО, ОСЦПВ, Grüne Karte;
- майнове Versicherung - Versicherung житла, Versicherung майна та відповідальності;
- особисте Versicherung - медичне Versicherung; Versicherung від ein Unfall; Versicherung подорожуючих Україною та за кордон
Die Wahl des optimalen Versicherungsprodukts bedeutet, dass Sie sich für das entscheiden, das Ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten am besten entspricht. Dazu müssen Sie Folgendes definieren:
- Was genau möchten Sie versichern: Auto, Eigentum oder Person.
- Über welches Risiko machen Sie sich am meisten Sorgen?
- Mit welcher Versicherungssumme Sie zufrieden sind: maximal, durchschnittlich oder minimal.
- Welche Versicherungsprämie steht Ihnen zur Verfügung?
- Wie lange möchten Sie versichern: für ein Jahr oder für einen längeren Zeitraum.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-Kalkulatorами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.