Railway Transport Insurance
Railway Transport Insurance є важливим заходом для захисту майнових інтересів власників та користувачів локомотивів, вагонів, платформ та інших засобів залізничного транспорту.
The insurance contract under this program is not additional to other non-insurance goods, works or services.
General conditions of the insurance product
Information about the insurance product
Edition of 2024:
Продукт застосовується в тому числі для співпраці з такими партнерами, як: АТ «ТАСКОМБАНК», АТ "ОТП БАНК", АКЦІОНЕРНИЙ БАНК "ПІВДЕННИЙ" (The insurance contract under this program is additional to other goods, works or services that are not insurance).
General conditions of the insurance product
Information about the insurance product for cooperation with banks
Edition of 2025:
General conditions of the insurance product
The contract under this program is not additional to other goods, works or services that are not insurance.
Information about the insurance product
The contract under this program is additional to other goods, works or services that are not insurance.
Об’єкт insurance:
The object of insurance is property, namely railway rolling stock, the list of which is given in the Agreement on the right of ownership, use and disposal and/or possible losses or expenses.
Insurance risks:
Violation of traffic safety in railway transport
-
Fire and (or) explosion at the insured OZRS.
-
Natural phenomena, as well as natural phenomena that are unusual for this area
-
Illegal actions of third parties
The size of the insured amount (liability limit):
The insured amount is set in the amount of the actual value or a part of the actual value of the insured OZRS on the date of conclusion of the Insurance Contract. When the insurance amount is established in the amount of a part of the actual value, the insurance payment is paid in the ratio of the insurance amount to the actual value (proportionality of the payment).
The following are accepted for insurance:
- traction rolling stock (TRS): electric locomotives, diesel locomotives, steam locomotives, electric trains, diesel trains, gas turbo locomotives and other TRS;
- несамохідний руховий склад (НРС): вагони і піввагони (криті вагони, ізотермічні вагони, вагони спеціального призначення, вагони пасажирські, багажні, поштові, багажно-поштові, службові, ресторани тощо), платформи, цистерни, рефрижератори, інші засоби НРС.
A separate unit of rolling stock means any property, from the above, its body, interior, including equipment, electrical wiring, insulation, devices and systems, main and auxiliary mechanisms, boilers, diesel generators, other equipment and equipment, which is part of its structures.
Individual units of rolling stock that:
- They are used for purposes not provided for by the factory design;
- Subject to confiscation based on a court decision that has entered into force;
- Are museum exhibits, regardless of whether they are in working condition or not;
- Are in a technically defective condition in accordance with the requirements of the current legislation of Ukraine and the norms of the manufacturing plant and do not have state registration;
- They have significant mechanical and corrosion damage to the body, chassis, exterior coating, electrical equipment.
The Agreement does not apply to: - на тимчасово окуповану Російською Федерацією (в тому числі її союзниками та/або збройними формуваннями, підпорядкованими силовим структурам Російської Федерації та її союзників або приватним особам) територію України; територіальні громади, які розташовані в районі проведення воєнних (бойових) дій або які перебувають в тимчасовій окупації, оточенні (блокуванні); населені пункти, на території яких органи державної влади України тимчасово не здійснюють свої повноваження, та населені пункти, що розташовані на лінії розмежування (відповідно до нормативно-правових актів, затверджених у встановленому законодавством order); території які прямо визначені у даному пункті або які не включені до вказаного переліку та разом з тим знаходяться ближче ніж 50 кілометрів (відстані по повітрю) від кордону з Російською Федерацією та/або від найближчої точки території ведення бойових дій та/або окупованої території, що впродовж actions of the contract може змінюватися. On the date of the event, the list of territories/regions is updated/changed automatically in the event of a change in the list of territories/regions in the event of hostilities/occupation spreading to other territories/regions of Ukraine. The distance to the nearest point of the territory of hostilities and/or occupied territory is determined on the date of the event by the Insurer when settling an event that has features of insurance, from the geo-position where the event occurred to the nearest geo-position where hostilities/occupied territory are taking place, indicated in the interactive map of hostilities using the following resources: https://deepstatemap.live/ - interactive map of the combat zone.
Мінімальний розмір страхової премії/тарифу – 350 грн.
Мmaximumний розмір страхової премії/тарифу – 1 млрд грн.
A list of information that is essential for the assessment of insurance risk and/or information about other circumstances that are taken into account when determining the amount of the insurance premium:
- Such facts or events in relation to the Insured and the OSR, which have an impact on the nature of ownership, use or disposal of the OSR, its condition and (or) the type of security system, security devices, anti-theft devices, etc.;
- Types/characteristics of OZRS, routes of use;
- Risks;
- The facts of the assignment of losses by the Insured, the cause of which were events similar to the events, in the event of which the Agreement is concluded, which occurred before the conclusion of the Agreement and (or) during its validity.
Circumstances that are of significant importance for the assessment of insurance risk are also considered to be circumstances that have changed to such an extent that, if they had been known at the time of concluding the Agreement, the Agreement would not have been concluded by the Insurer at all or would have been concluded on significantly different terms, in particular:
- Передавання застрахованої ОЗРС, зазначеного у Договорі на законних підставах іншій особі – із зміненням або без змінення права власності на цей засіб.
- Such facts or events regarding the Insured and the insured property, which have an impact on the nature of ownership, use or disposal of the insured property, for example, change of owner of the insured property, transfer of the insured property to rent, leasing, pledge, attempted theft of parts of the insured property; significant damage to the insured ODS, which is not an insured event or is not declared by the Insured before compensation, and other events beyond the control of the Insured.
- The occurrence of an insured event is also considered an event that changes the degree of insurance risk;
- The fact of dismantling, switching off, changing the fire safety system and other safety systems, information about which is specified in the insurance application.
Other circumstances affecting the change in the degree of risk.
Unconditional deductible: % of the sum insured under the Agreement is set in case of damage and loss or destruction of the OZRS.
Area of action – Україна та Європа.
The insurance term is defined in the insurance contract and cannot be shorter than the minimum term of the contract or longer than the maximum term of the contract.
The term of the Agreement is from 1 day to 12 months.
The validity period of the Agreement can be extended by concluding the next insurance agreement.
The insurance period is equal to the term of the Agreement (if the term of the agreement is more than 1 year, the insurance period is additionally specified in the Agreement).
Якщо договором передбачена сплата страхової премії частинами, if the Insured does not pay the next installment of the insurance премії у встановлені договором терміни або сплати в неповному обсязі, Insurer звільняється від зобов’язань сплатити страхове compensation for insurance cases that occurred in the period: from 00 h. 00 хв. (за Kyivським часом) дати, до якої Страхувальник зобов’язаний was to pay the next part of the insurance premium, until 00:00 00 min. (by Kyivським часом) дати, наступної за датою сплати Insured the overdue regular part of the insurance premium in full.
Інше:
The insurance contract is not additional to other non-insurance goods, works or services.
There is no discount.
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором insurance:
- non-payment of the insurance premium in full within the term established by the contract has the consequence that the insurance contract does not enter into force;
- non-payment of the next part of the insurance premium within the term established by the contract is the basis for early termination of the contract;
- in case of untimely notification of the occurrence of an insured event, the Insurer may refuse to make an insurance payment or reduce its amount;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за By contract можуть стати підставою для дострокового припинення actions of the contract, обмеження відповідальності Insurer чи відмови у страховій виплаті.
RESERVATION: Споживач зобов’язаний до укладення договору insurance ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом insurance, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Such information is set out in this Information Document.
in the insurance market
among Ukrainian insurers
Satisfied Customers
Company працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених contractsв insurance, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Yes, according to official NBU statistics, based on 2025 results, the company continues to firmly maintain its market leadership in terms of premiums and claims paid.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового insurance цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximumну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Attentive approach to client needs, prompt claims settlement, and professional support in the event of an insured event are the company's top priorities.
In order to optimize the process of settlement of losses, the company has implemented a number of projects aimed at simplifying the procedure for the client to submit documents for payment, as well as significantly reducing the time he has to wait for the corresponding compensation.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу throughout Ukraine, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
03062, Україна, Kyiv, пр. Берестейський, 65. Служба клієнтських сервисів в Києві: м. Kyiv, вул.В. Хвойки, 21, прохідна 3, оф. 133
(093) 654 77 77, (095) 654 77 77, (097) 654 77 77. (044) 454 27 50 Client services in Kyiv: (044) 586 54 25.
9:00 - 18:00
м. Kyiv, пр-т Берестейський, 65, каб. 123
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4621), (095)5550220, (097)5550220, (044)3541928
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Kyiv, вул. В. Чорновола, 27, корп.А
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4575)
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Kyiv, вул. Бульварно-Кудрявська, 36
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4621),
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Kyiv, проспект Правди, 66-В
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4774)
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Kyiv, вул. Гришка, 6 корп. 12. Вхід праворуч, другий поверх.
093 | 095 | 067 219 11 11
Mon–Fri 09:00–18:00
Kyivська обл., м. Kyiv, вул. Окіпної Раїси, 4
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Kyiv, вул.Васильківська, 4
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4632)
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Kyiv,вул.Левка Лук'яненка, 29 б літА
093 | 095 | 067 219 11 11
Mon–Fri 10:00–18:00, Sat 11:00–16:00
Kyivська обл., м. Kyiv, просп.Маяковського, 26
050-836-30-61
Mon–Fri 09:30–17:00, Sat 09:30–15:00, Sun — closed
Kyivська обл., м. Kyiv, просп. Відрадний 95 літ.Б, #103
093 | 095 | 067 219 11 11, (050) 130-30-29
Mon–Fri 10:00–18:00
Kyivська обл., м. Біла Церква, Героїв небесної Сотні, 2
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4622)
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Бориспіль, вул.Kyivський шлях 14Б
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Kyivська обл., смт. Борова, Миру, 16
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4624), +38 050 335 69 66
9:00 - 18:00
Kyivська обл., смт. Бородянка, Центральна, 234
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Бровари, Гагаріна, 21-а к-305
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4623)
Mon–Fri 09:00–18:00, Sat 10:00–14:00
Kyivська обл., м. Бровари, вул. Kyivська, 161
093 | 095 | 067 219 11 11 ,
Mon–Fri 09:00–18:00
Kyivська обл., м. Васильків, Грушевського, 15
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4624)
9:00 - 18:00
Kyivська обл., смт. Володарка, Коцюбинського, 29, корп.А
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4622), +38 095 067 27 43, + 38 098 996 20 33
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Кагарлик, Незалежності, 20, корп.А
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4622), +38 050 335 70 01, +38 067 115 08 45
9:00 - 18:00
Kyivська обл., смт. Макарів, вул.Д.Ростовськогго ,37, корп.Б, к13
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4627),
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Переяслав-Khmelnytskyi, вул. Б.Хмельницького, 24
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4626)
Mon–Fri 08:00–18:00, Sat 08:30–15:00, Sun — closed
Kyivська обл., м. Переяслав-Khmelnytskyi, вул. Покровська, 37
093 | 095 | 067 219 11 11, +38 050 385 24 19
Mon–Fri 09:00–18:00
Kyivська обл., м. Переяслав-Khmelnytskyi, вул. Б.Хмельницького, 18
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4816),
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Ржищів, вул. Соборна, 10
093 | 095 | 067 219 11 11, +38 098 831 70 66, +38 099 984 78 90
9:00 - 18:00
Kyivська обл., с.Софіївська Борщагівка, вул. Лесі Українки, 11
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4628)
9:00 - 18:00
Kyivська обл., м. Фастів, вул. Соборна, 33, корп. 7
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4624), +38 050 335 69 66
9:00 - 18:00
Kyivська обл., с. Шкарівка, вул. Заводська, 7 пав.3
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
м. Kyiv, вул. В.Хвойки, 21, прохідна 3, оф. 133
(044) 586-54-25,
Mon–Fri 09:00–18:00, break 13:30–14:30
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих insurance companies of Ukraine та є лідером на ринку compulsory insurance цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG "TAS" offers over 60 different insurance products for you and your business, depending on your needs.
You May Also Find Useful:
- car insurance — CASCO, MTPL, Green Card;
- майнове insurance - insurance житла, insurance майна та відповідальності;
- особисте insurance - медичне insurance; insurance від an accident; insurance подорожуючих Україною та за кордон
Choosing the right insurance product means choosing the one that best fits your needs and budget. To do this, you need to determine:
- What you want to insure: a car, property, or yourself.
- Which risk concerns you the most.
- What coverage amount suits you: maximum, medium, or minimum.
- What insurance premium amount you can afford.
- How long you want to be insured: for one year or longer.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-calculatorами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.
Railway Transport Insurance
Наша компанія пропонує Вам застрахувати свої майнові інтереси, пов’язані з володінням, користуванням, розпорядженням засобами залізничного транспорту.
The following are accepted for insurance:
- traction rolling stock: locomotives, electric locomotives, diesel locomotives, steam locomotives, gas-turbo locomotives, motor locomotives, railcars, electric sections, diesel trains, turbo trains, battery trains;
- freight wagons: semi-wagons, platforms, tanks, covered wagons, cement trucks, conveyors, isothermal wagons, special-purpose wagons, refrigerators, bitumen trucks;
- passenger wagons: passenger, baggage, mail, baggage-mail, service, restaurants, special-purpose wagons.
Means of railway transport are accepted for insurance provided they are in a technically sound condition and registered in a certain order:
- корпус;
- interiors, including wiring, insulation, finishes, devices and systems;
- main and auxiliary mechanisms, boilers, diesel generators and other equipment and supplies.
Insurance risks (cases).
The insured event is the destruction or damage of means of railway transport, which occurred as a result of:
- accidents or disasters;
- natural disaster;
- lack of train or shunting work;
- пожежі;
- failures of units, systems, nodes and mechanisms;
- illegal actions of third parties.
Additionally the following expenses incurred by the Insured in the event of insured events may be insured:
- costs of measures to save the traction power train in order to reduce losses;
- the Insured's expenses for the removal of the remains of the insured motor vehicle damaged or destroyed as a result of the insured event.
The following railway vehicles are not subject to insurance:
- that are subject to confiscation on the basis of a court decision that has entered into force;
- that are museum exhibits, regardless of whether they are in working condition or not;
- that are used for purposes not provided for by the factory design.
Insurance amount – сума, на яку можна застрахувати залізничний транспорт, is defined як його дійсна cost на дату укладання договору (залишкова cost, або cost, встановлена експертним шляхом).
Страхові тарифи розраховуються згідно з:
- selected insured risks;
- type of railway vehicle;
- the term of operation of the railway vehicle;
- territory of use of the railway vehicle;
- franchise size;
- statistical losses and some other factors;
The payment of the insurance premium can be either in one payment or in installments.
Term of contract – один рік або будь-який інший термін, узгоджений з Вами індивідуально.
Докладнішу інформацію за вищевказаними видами insurance Ви можете отримати в найближчому центрі продажів СГ «ТАС» або в контакт-центрі СГ «ТАС».