Majetková hypotéka (individuální) в Черкасах
HYPOTEČNÍ NEMOVITOST (individuální):
Страхування предмета іпотеки від ризиків випадкового знищення, випадкового пошкодження або псування.
Продукт застосовується в тому числі для співпраці з такими партнерами, як: АТ «ТАСКОМБАНК», АТ "КРЕДОБАНК", ДЕРЖМОЛОДЬЖИТЛО, АТ "ОТП БАНК".
Редакція 2026
Загальні умови страхового продукту
Pojistná smlouva v rámci tohoto programu není doplňková k jinému zboží, pracím nebo službám, které nejsou pojištěním
Informace o pojistném produktu
"Majetková hypotéka (individuální) БАНКИ" (Pojistná smlouva за цією програмою є додатковим до інших товарів, робіт або послуг, які не є страховими)
Informace o pojistném produktu pro banky
Редакці 2025
Загальні умови страхового продукту
Pojistná smlouva v rámci tohoto programu není doplňková k jinému zboží, pracím nebo službám, které nejsou pojištěním
Informace o pojistném produktu
"Majetková hypotéka (individuální) БАНКИ" (Pojistná smlouva за цією програмою є додатковим до інших товарів, робіт або послуг, які не є страховими)
Об’єктами pojištění є: майно на праві володіння, користування і розпорядження майном та/або можливі збитки чи витрати.
Pojistná rizika: Oheň; Přírodní jevy; působení vody; PDTO; Doprava; Provádění prací souvisejících s výstavbou/rekonstrukcí nemovitosti nacházející se vedle pojištěné nemovitosti nebo přilehlých prostor, které pojištěnému nepatří; Havárie v systémech vytápění, vodovodu a plynu, v elektrických sítích, průmyslové havárie (včetně emisí přehřátých hmot, šíření vln toxických plynů a par, únik agresivních látek); Pád stožárů, osvětlovacích stožárů, jiných konstrukcí, kromě případů způsobených jejich nesprávnou instalací nebo montáží; Náhlé poškození, prasknutí nebo zamrznutí kohoutků, ventilů, nádrží, van, radiátorů, topných kotlů, kotlů přímo napojených na vodovodní, kanalizační, vodní a parní topné systémy.
Minimální pojistná částka (ліміту відповідальності): 0,1 (гривня).
Maximální pojistná částka (hranice odpovědnosti): 100 miliard (hřiven).
Порядок визначення страхової суми – за згодою Сторін.
Pojistné limity:
- пластикові картки, банківські чеки, цінні папери, готівка, документація, цінні папери, книги, рукописи, плани, креслення, фотографії, негативи, дорогоцінні метали та каміння, а також вироби з них, ювелірні вироби, твори мистецтва, антикваріат, колекції, хутро та вироби з хутра;
- informace v jakékoli formě, software;
- zvířata, trvalé plantáže a budoucí sklizeň zemědělských plodin, vodní plochy (rybníky, jezera atd.);
- elektrárny jakéhokoli druhu;
- інженерні мережі, що знаходяться на відстані більше ніж 25 м від Місця дії Договору;
- гідротехнічні споруди (зокрема дамби), залізниці, під’їзні шляхи, злітно-посадкові смуги, мости, естакади і аналогічні інженерні споруди, трубопроводи, шахти, мости, тунелі, греблі;
- будівлі, стіни яких виготовлені з дерева або з дерева у поєднанні з іншими матеріалами, та рухоме майно в них;
- малі архітектурні форми (кіоски, лотки тощо, без улаштування фундаменту), сцени, навіси та інші тимчасові споруди, в т.ч. рухоме майно в них;
- skleníky a movitý majetek v nich;
- majetek umístěný pod zemí (kromě sklepů a podzemních garáží), pod vodou, na vodě;
- будь-яке рухоме майно та товари в обороті, що перебувають під відкритим небом;
- майно, що знаходиться на відстані ближче ніж 100 м до водойми (будинки безпосередньо на березі моря/річки, набережні, причали, дамби та насипи, мощені береги, тротуари на берегах, хвилерізи та берегоукріплюючі споруди, в тому числі рухоме майно на цих об’єктах);
- будь-які види кар’єрів, родовищ, свердловин, тощо, та майна у/на них;
- jakýkoli majetek na trzích a bazarech;
- jakákoli vozidla, včetně stavebních a zemědělských strojů;
- рекламні вивіски, лайтбокси, екрани, встановлені під відкритим небом, що не закріплені стаціонарно на конструкції будівлі;
- bankomaty, platební terminály, prodejní automaty a podobná zařízení;
- aktiva v úschově a/nebo provize;
- установки для спалювання сміття, компостні установки;
- зброя, боєприпаси, вибухові речовини, феєрверки;
- особисті речі: одяг (včetně вироби з хутра), взуття, валізи, сумки, портфелі, посуд, постіль, тощо, що не є товарами в обороті;
- věci nízké hodnoty a věci podléhající rychlé zkáze, pokud nejsou Zbožím v oběhu;
- domy a stavby v havarijním stavu, jakož i majetek v nich umístěný;
- budovy/prostory osvobozené od pobytu/provozu na dlouhou dobu (více než 60 dnů) z jakéhokoli důvodu.
Примітка: Будівлі/приміщення звільнені від використання - це об’єкти в яких, поєднуються такі властивості:
а) для майна, що використовується в підприємницьких цілях:
- činnosti nejsou prováděny v souladu s titulními dokumenty pro tuto nemovitost a státním klasifikátorem budov a staveb (aktuálním k datu události);
- відсутня цілодобова або дванадцяти годинна охорона об’єктів організацією та/або особами з якими підписані відповідні договори на здійснення охоронних послуг.
b) na majetek nevyužívaný k podnikání (byty, obytné budovy a nemovitosti v nich):
- nebytový stav budov/staveb/prostorů;
- nedostatek písemného svědectví svědků, které by potvrdily skutečnost pobytu.
-
об’єкти незавершеного будівництва та/або які будуються, самочинне будівництво;
-
майно, що на момент укладення цього Договору знаходилося в зоні, яку оголошено зоною надзвичайної ситуації (таке майно не є застрахованим лише по випадкам (подіям), які були підставою для оголошення зони надзвичайної ситуації, в тому числі якщо такі події мають опосередкований зв’язок);
-
jakýkoli druh majetku podniků zabývajících se výrobou, zpracováním, zpracováním, skladováním produktů petrochemického, dřevozpracujícího, papírenského a chemického průmyslu.
-
твори мистецтва (картини, предмети живопису, скульптури, графіки, тощо), рідкісні, унікальні та ексклюзивні предмети, предмети антикваріату, виставкові експонати, пам’ятники історії, культури і архітектури, предмети та документи, що мають історичну і культурну цінність, предмети релігійного культу, бібліотечні та музейні фонди, колекції марок, монет, грошових знаків, бонів і інші колекції; рукописи, плани, схеми, креслення, акти та інші документи, бухгалтерські і ділові книги, картотеки, фотознімки, негативи, негативи, моделі, макети, взірці, форми, дорогоцінні метали/каміння або вироби з них, шкіра та хутро та вироби з них.
Розмір страхового тарифу встановлюється в залежності від страхової суми, розміру франшизи, виду господарської діяльності, об’єкту pojištění, застрахованих ризиків, строку дії, способу сплати страхової премії.
Мінімальний розмір страхового тарифу – 0,0001 %
Мmaximumний розмір страхового тарифу – 50 %
Франшиза Безумовна та/або Умовна od 0 procent z pojistné částky do 30 procent z pojistné částky.
Pojistná doba je definována v pojistné smlouvě a nemůže být kratší než minimální doba trvání smlouvy ani delší než maximální doba trvání smlouvy.
Територія дії – Україна.
Dohoda se nevztahuje na: území Ukrajiny dočasně okupované Ruskou federací (včetně jejích spojenců a/nebo ozbrojených uskupení podřízených mocenským strukturám Ruské federace a jejích spojenců nebo soukromých osob); územní komunity, které se nacházejí v oblasti vojenských (bojových) operací nebo které jsou dočasně okupovány, obklíčeny (blokáda); obydlená území, na jejichž území státní orgány dočasně nevykonávají svou působnost, a obydlená území nacházející se na demarkační linii (v souladu s regulačními a právními akty schválenými zákonem stanoveným postupem).
Мінімальний строк akce smlouvy 1 день.
Мmaximumний строк akce smlouvy – 25 років.
Dobu platnosti smlouvy lze prodloužit uzavřením další pojistné smlouvy.
Pojistná doba se rovná době trvání Smlouvy (je-li doba trvání smlouvy delší než 1 rok, je pojistná doba ve Smlouvě dodatečně uvedena).
Pojistná smlouva vstupuje v platnost okamžikem uvedeným jako počátek smluvního období, v žádném případě však ne dříve než 00 hodin 00 minut ode dne následujícího po dni přijetí 100 % pojistného nebo jeho první části (pokud smlouva stanoví platbu pojistného ve splátkách) v plné výši na běžný účet pojistitele.
Seznam informací, které mají zásadní význam pro hodnocení pojistného rizika, та/або інформацію про інші обставини, що враховуються під час визначення розміру страхової премії:
- údaje o pojištěném (fyzický podnikatel nebo právnická osoba, druh ekonomické činnosti, údaje o škodách za předchozí pojistná období);
- відомості про об’єкт pojištění:
1) тип об’єкту pojištění;
2) povaha použití;
3) територія розташування об’єкту pojištění.
- інформацію про чинні договори pojištění, укладені щодо об’єкта pojištění;
інформацію про наявність на законних підставах або на підставі інших правовідносин страхового інтересу щодо об’єкту pojištění.
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором pojištění:
- нzaplacení pojistného v plné výši ve lhůtě stanovené smlouvou má za následek, že pojistná smlouva nevstoupí v platnost;
- nezaplacení další části pojistného ve lhůtě stanovené smlouvou je základem pro předčasné ukončení smlouvy;
- v případě včasného oznámení vzniku pojistné události může pojistitel odmítnout pojistné plnění nebo snížit jeho výši;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за Smlouvou можуть стати підставою для дострокового припинення akce smlouvy, обмеження відповідальності Pojišťovatel чи відмови у страховій виплаті.
REZERVACE: Споживач зобов’язаний до укладення договору pojištění ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом pojištění, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Така інформація викладена у даному Інформаційному документі.
Інше:
Pojistná smlouva не je doplňková k jinému zboží, pracím nebo službám, které nejsou pojištěny.
Neexistuje žádná sleva.
na pojišťovacím trhu
mezi ukrajinskými pojistiteli
Spokojených zákazníků
Společnost працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених smlouvyв pojištění, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Podle oficiálních statistik Národní banky Ukrajiny si tedy podle výsledků roku 2025 společnost nadále udržuje vedoucí postavení na trhu, pokud jde o pojistné a platby.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового pojištění цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximumну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Pečlivý přístup k potřebám zákazníků, rychlá náhrada škod a kompetentní podpora v případě pojistné události jsou pro společnost prioritními úkoly.
Za účelem optimalizace procesu likvidace ztrát společnost realizovala řadu projektů, jejichž cílem je zjednodušit klientovi postup při předkládání dokladů k platbě a výrazně zkrátit dobu čekání na odpovídající kompenzaci.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу po celé Ukrajině, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
Черкаська обл., м. Черкаси, вул. Байди Вишневецького, 47
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Cherkasy region, Cherkasy city, st. Vyacheslav Chornovola, 118 kancelář 11, 12, 13
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4554),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Черкаси, був.Шевченка, 266 прим.13
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Черкаси, вул. Прикордонника Лазаренка, 9
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00-18:00
Черкаська обл., м. Черкаси, вул. Дашкевича, 19
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4564),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Черкаси, вул. Гуржіївська, 13
093 | 095 | 067 219 11 11 (вн. номер 4787),
9:00 - 18:00
Čerkaská oblast, Bogačevo, ulice Družby, 7
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4555),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м.Драбів,вул. Шевченка, 7 кім. 15, приміщення, 2
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Черкаська обл.,Золотоніський р-н, селище Драбів, вул. Шевченка, буд.7, кімната č. 15 приміщення 2
093 | 095 | 067 219 11 11 (вн. номер 4405)
9:00 - 18:00
Cherkasy Region, Zhashkiv Street Soborna, 38 Zh
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4556),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Жашків, вул. Перемоги, 4
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4553),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Звенигородка, просп. Шевченка, 64, оф.217
093 | 095 | 067 219 11 11 (ext. number 4596),
9:00 - 18:00
Cherkasy Region, Zolotonosha, 2 Sadovy Proezd St
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4557),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., с. Калинопіль, вул. Соборна 14
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00 - 18:00
Cherkasy Region, Kamianka, 53, Neskorenoi Natsi Street
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4306),
9:00 - 18:00
Cherkasy Region, Kaniv, St. Heroes of Dnipro, 1, building AND
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4558),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Корсунь-Шевченківський, вул. Шевченка, 35
093 | 095 | 067 219 11 11 (вн. номер 4560),
9:00 - 18:00
Čerkaský region, vesnice Lysyanka, náměstí Myru, 30, budova 41
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4309),
9:00 - 18:00
Čerkaská oblast, obec Mankivka, ul. Ševčenko, 11
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4561),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Монастирище, вул. Соборна, 125
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4562),
9:00 - 18:00
Čerkaská oblast, Smila, sv. Soborna, 108
093 | 095 | 067 219 11 11 ,
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Тальне, вул. Захисників України, 5
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4308),
9:00 - 18:00
Черкаська обл., м. Умань, вул. Рафаїла Чорного, 32
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00-18:00
Čerkaská oblast, Umaň, sv. Mazepy, 1
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4553),
9:00 - 18:00
Čerkaská oblast, Umaň, sv. Evropan, 20
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4553),
9:00 - 18:00
Čerkaská oblast, Umaň, sv. 52 Evropeyska, místnost 3
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00-18:00
Čerkaská oblast, Khrystinivka, st. Soborna (Lenin), 31
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4597),
9:00 - 18:00
Cherkasy Region, Khrystinivka, 4 Floreshtska Street, adresa 13
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Cherkasy Region, Chigyrin, str. Sláva, 1
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4566),
9:00 - 18:00
Čerkaská oblast, Chigyrin, sv. Princ Dmytro Vyshnevetskyi, 17
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00-18:00
Cherkasy Region, Chornobay, 112, Tsentralna St., blok 14
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4567),
9:00 - 18:00
Cherkasy Region, Shpola, Volonterska ul., 2
093 | 095 | 067 219 11 11 (externí číslo 4568),
9:00 - 18:00
м. Умань, вул. Європейська, 20
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
м. Черкаси, вул. Байди Вишневецького, 47
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих pojišťovny Ukrajiny та є лідером на ринку povinné ručení цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG "TAS" nabízí více než 60 různých pojistných produktů pro vás a vaše podnikání, v závislosti na vašem požadavku a potřebách.
Může se vám hodit:
- автоpojištění - КАСКО, ОСЦПВ, Zelená karta;
- майнове pojištění - pojištění житла, pojištění майна та відповідальності;
- особисте pojištění - медичне pojištění; pojištění від nehoda; pojištění подорожуючих Україною та за кордон
Výběr optimálního pojistného produktu znamená vybrat si ten, který nejlépe odpovídá vašim potřebám a možnostem. Chcete-li to provést, musíte definovat:
- Co přesně chcete pojistit: auto, majetek nebo osobu.
- Jakého rizika se nejvíce obáváte?
- Jaká výše pojistného krytí vám vyhovuje: maximální, průměrná nebo minimální.
- Jakou výši pojistného máte k dispozici.
- Na jak dlouho se chcete pojistit: na jeden rok nebo na delší dobu.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-kalkulačkaами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.